七年级下册语文泊秦淮四首诗 七年级下册语文泊秦淮翻译

七年级下册语文泊秦淮

《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。

延伸阅读

烟笼寒水月笼沙的全文

泊秦淮(唐)杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:迷蒙的烟雾、银色的月光笼罩着寒江、小舟白沙,夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家在的地方。歌女不知道亡国的遗恨,依然在对岸吟唱《玉树后庭花》。

泊秦淮杜牧古诗讲解

原文

杜牧诗《泊秦淮》

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

讲解

《泊秦淮》是又一首带咏史性质的诗,同《过华清宫》一样,也是大概括,而又写得情韵绵绵。

诗一开始扣住题目,写“泊秦淮”所见。他夜泊秦淮,只见夜色迷朦,轻烟般的水雾飘浮在秦淮河上,仿佛把河面笼罩住了。月光下沙岸上一片朦胧,也仿佛被清冷如水的月色笼罩住了。两个“笼”字用得极好,把一片凄迷夜色的氛围给点染出来了。这一句之所以得到历代诗评家们的赞美,首先大概因为它以流丽婉转的语言描写鲜明的形象,创造了一种淡雅、轻幻的画意的美。这也是夜泊秦淮所见凄迷景色的第一感受。细加体味可以知道它还有更深的心理感受。同样是客夜泊舟于烟水朦胧之中,孟浩然有《宿建德江》:“移舟泊烟渚,日暮客愁然。野旷天低树,江清月近人。”写客愁孤独因而江中明月反而与客愁之人亲近,寂寞的愁心因而得到一点慰藉。同样写迷朦的月夜美景,《春江花月夜》也有句:“空里流霜不觉飞,江上白沙看不见。”这是一种流畅飞动而明净纯美的境界,淡淡的感伤中带着憧憬,带有青春的气息。这都是杜牧诗所没有的。从杜牧诗句感受到的,除了那淡雅、轻缈的美之外,总觉得有一种莫名的惆怅,迷朦中带着神秘、茫然,轻缈中交织着虚幻,而且这惆怅、迷朦之感仿佛随着那轻缈的月色水雾弥漫开来。笼罩于整个画面的,就是这样一个感情氛围。其原因作者虽然没有明说,但人们却可以从第二句“夜泊秦淮近酒家”中得到暗示。秦淮河两岸为金陵繁华地带。金陵为六朝旧都,面对秦淮夜景,六朝兴亡之事总会轻轻地触动客子的心绪,使他惆帐、迷茫。但是,诗人并非特意凭吊古迹,因此这种感触只飘飘悠悠、迷迷朦朦地笼罩心头,如那江面上轻缈的水雾一般。进一步引发诗人思绪的是商女的歌声。商女指歌女。杜牧泊秦淮而近酒家,听到河上或一船中传来歌女唱《玉树后庭花》之声,顿然引发感慨。陈寅恪先生谓:“牧之此诗,所谓隔江者,指金陵与扬州二地而言。此商女当即扬州之歌女而在秦淮商人舟中者。夫金陵,陈之国都也。《玉树后庭花》,陈后主亡国之音也。来自江北扬州歌女,不解陈亡之恨,在其江南旧都之地,尚唱靡靡遗音。牧之闻其歌声,因为诗以咏之耳。”(《元白诗笺证稿》第273页)陈先生所言极是。此舟中歌女之靡靡歌声,在如梦如幻的迷朦江面上传来,便把杜牧蕴藏于心的兴亡之感一下子触动起来了。唐代诗人对这支曲子是极为敏感的,刘禹锡诗曾写道:“万户千门成野草,只缘一曲后庭花。”(《台城》),杜牧也一样。这触动起来的兴亡之感,其实寓有很强烈的对现实衰败的慨叹。眼前的歌声,仿佛当年陈后主的伎乐之声,是历史的幻景,但又分明在目前,是现实。历史与现实交错一体,历史上的人与现实中的人均醉生梦死,唐王朝已经衰败了,而人们不悟,尚沉迷于声色之中,此乃令牧之惆怅的原因。咏史只是轻轻带过,侧重写现实感受,把历史感与现实感融为一体,并且着力渲染弥漫于全诗的迷朦惆怅气氛,便是此诗的特点。

夜泊秦淮近酒家的全诗

全诗:

泊秦淮

唐 · 杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

译文:

迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。

古诗泊秦淮全诗译文及赏析

译文:朦胧的月色下,轻烟笼罩寒冷江水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女似乎不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然听到《玉树后庭花》的歌声。

赏析:作者杜牧通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露了晚唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精准锤炼。

泊秦淮注音全诗

泊秦淮 [ 唐 ] 杜牧

yānlǒnghánshuǐyuèlǒngshā

烟笼寒水月笼沙,

yèbóqínhuáijìnjiǔjiā

夜泊秦淮近酒家。

shāngnǚbùzhīwángguóhèn

商女不知亡国恨,

géjiāngyóuchànghòutínghuā

隔江犹唱后庭花。

【评析】:

这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。

《泊秦淮》的全文意思是什么

泊秦淮唐 杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。注释选自冯集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。泊:停泊。商女:以卖唱为生的歌女。后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”。赏析  此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。  这首诗中的第一句就是不同凡响的,那两个“笼”字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个“笼”字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。它是那么柔和幽静,而又隐含着微微浮动流走的意态,笔墨是那样轻淡,可那迷蒙冷寂的气氛又是那么浓。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊秦淮近酒家”,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有“夜泊秦淮”,方能见到“烟笼寒水月笼沙”的景色,不过要真的掉过来一读,反而会觉得平板无味了。诗中这种写法的好处是:首先它创造出一个很具有特色的环境气氛,给人以强烈的吸引力,造成先声夺人的艺术效果,这是很符合艺术表现的要求的。其次,一、二句这么处理,就很像一幅画的画面和题字的关系。平常人们欣赏一幅画,往往是先注目于那精彩的画面,然后再去看那边角的题字。所以诗人这样写也是颇合人们艺术欣赏的习惯。  “夜泊秦淮近酒家”,看似平平,却很值得玩味。这句诗内里的逻辑关系是很强的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四个字又为上一句的景色点出时间、地点,使之更具有个性,更具有典型意义,同时也照应了诗题;后三个字又为下文打开了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡国恨”和“后庭花”,也由此才触动了诗人的情怀。因此,从诗的发展和情感的抒发来看,这“近酒家”三个字,就像启动了闸门,那江河之水便汩汩而出,滔滔不绝。这七个字承上启下,网络全篇,诗人构思的细密、精巧,于此可见。  “商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”。夜泊秦淮,诗人听到隔江传来亡国之音《玉树后庭花》。表面上,诗人似乎是在斥责“商女”无知,但是诗人的矛头所向,却是那些身负天下安危,但醉生梦死的权势显达。在距陈朝覆灭已有两个半世纪之遥的晚唐衰世,竟又有人不以国事为怀,用亡国之音,麻醉自己,令人陡生历史悲剧又将重演的预感。“不知”实为“商女”开脱之词,唱者无心,而听者有意。“犹唱”二字上溯历史,说明沉缅酒色的挥霍者古已有之;下照现实,揭示了当今的达官贵人像陈后主一样,如此下去,也将亡国;如不改弦更张,将要自蹈覆辙,不堪设想。抒发了诗人的振聋发聩的警示。  此诗构思奇巧,情景交融,用典恰当,寓意含蓄,语言凝炼,诗评家沈德潜盛赞此诗为“绝唱”,确实是名不虚传。


为您推荐