《youraisemeup》的歌词 歌曲youraisemeup歌词

《YouRaiseMeUp》的歌词

You Raise Me Up—Brian Kennedy,Tracy Campbell

作词:Brendan Graham 作曲:Rolf L?vland

When I am down and, oh my soul, so weary.

当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。

When troubles come and my heart burdened be.

当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。

Then, I am still and wait here in the silence.

然而我默默的伫立,静静地等待。

Until you come and sit a while with me.

直到你的来临,片刻地和我在一起。

You raise me up, so I can stand on mountains .

你激励了我故我能立足于群山之巅。

You raise me up,to walk on stormy seas.

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strong when I am on your shoulders.

在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。

You raise me up,to more than I can be.

你的鼓励使我超越了自我。

There is no life –

世上没有——

no life without its hunger.

没有失去热望的生命。

Each restless heart beats so imperfectly.

每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。

But when you come and I am filled with wonder.

但是你的到来 让我心中充满了奇迹。

Sometimes, I think I glimpse eternity.

甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。

You raise me up,so I can stand on mountains .

你激励了我故我能立足于群山之巅。

You raise me up,to walk on stormy seas.

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strongwhen I am on your shoulders.

在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。

You raise me up,to more than I can be.

你的鼓励使我超越了自我。

拓展资料:

《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作词,Rolf L?vland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。

《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘师、神秘园的两位主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。

2001年,神秘园发行的《游忆红月》(Once in a Red Moon)专辑中收入此歌,由当时做客于神秘园的爱尔兰歌手《大河之舞》(Riverdance)的主唱布来恩·肯尼迪(Brian Kennedy)和黑人灵乐歌手翠茜·坎柏奈勋(Tracy Campbell-Nation)担纲演唱,并在爱尔兰和挪威热销。

此歌曾在纽约市纪念911的仪式上为彰显消防员英勇救人的事迹而唱响,其时,这个专辑尚未在美国发行。随后,美国各家电台、电视台不断播放此歌长达一年之久,据称超过50万次以上。

延伸阅读

《Youraisemeup》歌词中英文对照

WhenIamdownand,ohmysoul,soweary;灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;

Whentroublescomeandmyheartburdenedbe;心灵承受着烦恼带来的困惑;

Then,Iamstillandwaithereinthesilence,然而我却一直守侯在寂静的夜空,

Untilyoucomeandsitawhilewithme.直到你降临于我身旁的那一颗。

Youraisemeup,soIcanstandonmountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

Youraisemeup,towalkonstormyseas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

Iamstrong,whenIamonyourshoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强

Youraisemeup…TomorethanIcanbe.你唤醒了我,让我得意重生!

Youraisemeup,soIcanstandonmountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

Youraisemeup,towalkonstormyseas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

Iamstrong,whenIamonyourshoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强

Youraisemeup…TomorethanIcanbe.你唤醒了我,让我得意重生!

Youraisemeup,soIcanstandonmountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

Youraisemeup,towalkonstormyseas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

Iamstrong,whenIamonyourshoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强

Youraisemeup…TomorethanIcanbe.你唤醒了我,让我得意重生!

Youraisemeup,soIcanstandonmountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

Youraisemeup,towalkonstormyseas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

Iamstrong,whenIamonyourshoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强

Youraisemeup…TomorethanIcanbe.你唤醒了我,让我得意重生!

Youraisemeup…TomorethanIcanbe.你唤醒了我,让我得意重生!

youraisemeup原唱歌词

《You Raise Me Up》

作词:布兰登·格瑞翰

作曲:罗尔夫·拉夫兰

歌手:神秘园

歌词:

When I am down and oh my soul so weary

当我失意低落之时,我的精神,是那么疲倦不堪,

When troubles come and my heart burdened be

当烦恼困难袭来之际,我的内心,是那么负担沉重。

Then I am still and wait here in the silence

然而,我默默的伫立,静静的等待。

Until you come and sit a while with me

直到你的来临,片刻地和我在一起。

You raise me up so I can stand on mountains

你激励了我,故我能立足于群山之巅。

You raise me up to walk on stormy seas

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strong when I am on your shoulders

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

You raise me up so I can stand on mountains

你激励了我,故我能立足于群山之巅。

You raise me up to walk on stormy seas

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strong when I am on your shoulders

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

There is no life no life without its hunger

你激励了我。故我能立足于群山之巅。

Each restless heart beats so imperfectly

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

But when you come and I am filled with wonder

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

Sometimes I think I glimpse eternity

你的鼓励,使我超越了自我。

You raise me up so I can stand on mountains

你激励了我,故我能立足于群山之巅。

You raise me up to walk on stormy seas

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

And I am strong when I am on your shoulders

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

你鼓舞了我原唱中文歌词

你鼓舞了我 – Westlife

When I am down

当我失意低落之时

and oh my soul so weary

我的精神,是那么疲倦不堪

When troubles come

当烦恼困难袭来之际

and my heart burdened be

我的内心,是那么负担沉重

Then I am still

然而,我默默的伫立

and wait here in the silence

静静的等待

Until you come

直到你的来临

and sit awhile with me

片刻地和我在一起

You raise me up

你激励了我

so I can stand on mountains

故我能立足于群山之巅

You raise me up

你鼓舞了我

to walk on stormy seas

故我能行进于暴风雨的洋面

I am strong

在你坚实的臂膀上

when I am on your shoulders

我变得坚韧强壮

You raise me up

你的鼓励

To more than I can be

使我超越了自我

You raise me up

你激励了我

so I can stand on mountains

故我能立足于群山之巅

You raise me up

你鼓舞了我

to walk on stormy seas

故我能行进于暴风雨的洋面

I am strong

在你坚实的臂膀上

when I am on your shoulders

我变得坚韧强壮

You raise me up

你的鼓励

To more than I can be

使我超越了自我

You raise me up

你激励了我

so I can stand on mountains

故我能立足于群山之巅

You raise me up

你鼓舞了我

to walk on stormy seas

故我能行进于暴风雨的洋面

I am strong

在你坚实的臂膀上

when I am on your shoulders

我变得坚韧强壮

You raise me up

你的鼓励

To more than I can be

使我超越了自我

You raise me up

你激励了我

so I can stand on mountains

故我能立足于群山之巅

You raise me up

你鼓舞了我

to walk on stormy seas

故我能行进于暴风雨的洋面

I am strong

在你坚实的臂膀上

when I am on your shoulders

我变得坚韧强壮

You raise me up

你的鼓励

To more than I can be

使我超越了自我

You raise me up

你的鼓励

To more than I can be

使我超越了自我

youraisemeup的歌词带原唱歌词与中文歌词

You Raise Me UpWhen I am down 当我失意低落之时and, oh my soul, so weary; 我的精神,是那么疲倦不堪When troubles come 当烦恼困难袭来之际and my heart burdened be; 我的内心,是那么负担沉重Then, I am still 然而,我默默的伫立and wait here in the silence, 静静的等待Until you come 直到你的来临and sit awhile with me. 片刻地和我在一起You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be. 使我超越了自我There is no life 世上没有no life without its hunger; 没有失去热望的生命Each restless heart 每颗悸动的心beats so imperfectly; 也都跳动得不那么完美But when you come 但是你的到来and I am filled with wonder, 让我心中充满了奇迹Sometimes, I think 甚至有时我认为 因为有你I glimpse eternity. 我瞥见了永恒You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be. 使我超越了自我


为您推荐