《北国之春》日语歌词配简谱?
いではく作词 远藤実 作曲 白桦,青空,南风 しらかば,あおぞら,みなみかぜ 辛夷咲くあの丘 北国の こぶし さく あのおか きたぐ にの ああ,北国の春 ああ,きたぐにの はる 季节が都会では分からないだろうと きせつが とかいでは わからな いだろうと 届いたお袋の とどいた おふくろの 小さな包み ちいさな つつみ あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな 雪解け,せせらぎ,丸木桥 ゆきどけ,せせらぎ,まるきばし 落叶松の芽がふく 北国の からまつの めが ふく きたぐ にの ああ 北国の春 ああ,きたぐにの はる 好きだとお互いに言いだせないまま すきだと おたがいに いいだせ ないまま 别れてもう五年 わかれて もう ごねん, あの娘はどうしてる あの こは どうしてる あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな 山吹,朝雾,水车小屋 やまぶき,あさぎり,すいしゃご や わらべ呗 闻こえる 北国の わらべうた きこえる きたぐに の ああ 北国の春 ああ,きたぐにの はる 兄贵も亲父似で无口な二人が あにきも おやじにで むくちな ふたりが たまには酒でも たまには さけでも 饮んでるだろか のんでる だろか あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな 北国之春(日语假名歌词) しらかば,あおぞら,みなみかぜ こぶしさく あのおか きたぐにのああ,きたぐにの はる きせつが とかいては わからないだろうととどいた おふくろの ちいさな つつみ あのふ るさとへ かえろかな,かえろかな ゆきどけ,せせらぎ,まる きばし からまつの めがふく きたぐにのああ,きたぐにの はるすきだと おたがいに いいだせないままわかれて もう ごねん,あのこは どうしてる あのふ るさとへ かえろかな,かえろかなやまぶき,あさぎり,すいしゃごや わらべうた きこえる きたぐにのああ,きたぐにの はる あにきも おやじにで むくちなふたりが たまには さけでも のんでる だろか あの ふるさとへ かえろかな,かえろかな北国之春(中文歌词)亭亭白桦悠悠碧空微微南来风木兰花开山岗上北国之春天啊北国之春天已来临城里不知季节变换不知季节已变换妈妈从家乡寄来包裹送来寒衣御严冬故乡啊故乡我的故乡何时能回你怀中残雪消融溪流淙淙独木桥自横嫩芽初上落叶松北国之春天啊北国之春天已来临虽然我们内心已相爱至今尚未吐真情分别已经五年整我的姑娘你可安宁故乡啊故乡我的故乡何时能回你怀中music……棠棣丛丛朝雾蒙蒙水车小屋静传来一阵阵儿歌声啊北国之春已来临家兄很象老父亲一对沉默寡言人闲来可曾愁沽酒偶尔相对饮几杯故乡啊故乡我的故乡何时能回你怀中
延伸阅读
北国之春日语音译版?
《北国之春》日语汉语发音 北国(きたぐに)の春(はる)
【日本民歌】《北国之春》日语歌词的罗马音?
平假名歌词 さくら さくら やよいのそらは みわたすかぎり かすみかくもか においぞいずる いざや いざや みにゆかん 中国语翻译大意 樱花啊 樱花啊 阳春三月晴空下 一望无际樱花哟 花如云海似彩霞 芬芳无比美如画 快来吧 快来吧 快来看樱花
北国之春的日语歌词?
歌曲:北国之春歌手:千昌夫北国之春千昌夫白桦青空南风こぶし哾くあの丘北国のああ北国の春季节が都会ではわからないだろと届いたおふくろの小さな包みあの故郷へ帰ろかな帰ろかな雪どけせせらぎ丸木桥落叶松の芽がふく北国のああ北国の春好きだとおたがいに言い出せないまま别れてもう五年あのこはどうしてるあの故郷へ帰ろかな帰ろかな山吹朝雾水车小屋わらべ呗闻こえる北国のああ北国の春あにきもおやじ似で无口なふたりがたまには酒でも饮んでるだろかあの故郷へ帰ろかな帰ろかな
《北国之春》日语歌曲翻译成中文?
《北 国 之 春 》
ki ta ku ni no ha lu xi la ka ba, a o zo la, mi na mi ka ze しらかば, あおぞら, みなみかぜ 白桦 青空 南风 白桦 蓝天 南风 —–亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风
ko bu xi sa ku a no o ka ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu こぶし さく あのおかきたぐにの ああ, きたぐにの はる こぶし哾 く あの丘北国の ああ, 北国の春 在木莲花开的小山上,北国、啊北国的春天—–木兰花开山岗上,北国的春天,啊,北国的春天已来临
ki se ci ga do ka yi de wa wa ka la na yi da lo…to きせつが とかいでは わからないだろうと 季节が都会では わからないだろと 住在都市的人们,是不是忘记了季节啊—–城里不知季节变换,不知季节已变换
to do yi ta o fu ku lo no qi yi sa na ci ci mi とどいた おふくろの ちいさな つつみ 届いたおふくろの 小さな包み 收到一个袋子,是个小小的包裹—–妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬
a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな 那是我的故乡 回去吧 回去吧—–故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中 you ki do ke, se se la gi, ma lu ki ba xi ゆきどけ, せせらぎ, まるきばし 雪どけ せせらぎ 丸木桥 积雪在消 水声潺潺 圆木桥—–残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横
ka la ma ci no me ga fu ku ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu からまつの めが ふく きたぐにの ああ, きたぐにの はる 落叶松の芽がふく 北国のああ 北国の春 落叶松又长出来新芽,北国、啊北国的春天—–嫩芽初上落叶松,北国的春天,啊,北国的春天已来临
si ki da to o ta ga yi ni yi yi da se na yi ma ma すきだと おたがいに いいだせないまま 好きだとおたがいに 言い出せないまま 虽然是彼此都有爱之意,但谁没有说—–虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情
北国之春日文歌词?
北国の春
日文歌词
白樺 青空 南風
こぶし咲 くあの丘
北国のああ北国の春
季節が都会ではわからないだろと
届いたおふくろの 小さな包み
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
雪どけ せせらぎ 丸木橋
落葉松の芽がふく
北国のああ北国の春
好きだとおたがいに言い出せないまま
別れてもう五年 あのこはどうしてる
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
山吹 朝霧 水車小屋
わらべ唄聞こえる
北国のああ北国の春
あにきもおやじ似で 無口なふたりが
たまには酒でも 飲んでるだろか
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
谁有北国之春的日文歌词还有中文的谐音,谢了?
《北国の春》【日文歌词+假名歌词+罗马音+中文谐音歌词(在罗马音下面)】
BY 默木
いで はく 作词
远藤 実 作曲
白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)
[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]
死啦嘎吧啊哦所啦咪那咪嘎在
こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)
[ko bu si sa ku a no o ka]
阔不喜撒古啊喏哦嘎
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
ki打古你喏啊啊gi打古你喏哈录
季节が都会では (きせつがとかいでは)
[ki se tus ga do ka i de ha ]
ki噻字嘎多嘎咦带哇
わからないだろと (わからないだろうと)
[wa ka ra na i da ro u to]
哇嘎拉那一打落伍多
届いたおふくろの (とどいたおふくろの)
[to do i ta o fu ku ro no]
拖多咦打哦呼古落喏
小さな包み (ちいさなつづみ)
[ti i sa na tu zu mi]
起意撒那字子咪
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那
帰ろかな (かえろかな)
[ka e ro ka na]
卡爱落嘎那
雪解け せせらぎ 丸木桥 (ゆきどけ せせらぎ まるきばし)
[yu ki do ke se se ra gi ma ru ki ba si]
有gi多该噻噻啦gi嘛录gi吧喜
カラマツの芽が吹く (カラマツのめがふく)
[ka ra ma tu no me ga fu ku]
卡拉嘛读喏买嘎呼古
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
ki打古你喏啊啊 ki打古你喏哈录
好きだとお互いに (すきだとおたがいに)
[su ki da to o ta ga i ni]
死gi打多哦打嘎咦你
言い出せないまま (いいだせないまま)
[i i da se na i ma ma]
咦咦打噻那一马嘛
别れてもう五年 (わかれてもうごねん)
[wa ka re te mo u go nen]
哇嘎来呆默唔过耐嗯
あの娘はどうしてる (あのこはどうしてる)
[a no ko ha do u si te ru]
啊喏过哈多唔喜带路
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那
帰ろかな (かえろかな)
[ka e ro ka na]
卡爱落嘎那
(间奏)
山吹 朝雾 水车小屋 (やまぶき あさぎり すいしゃこや)
[ya ma bu ki a sa gi ri su i sya ko ya]
呀妈不gi啊撒gi里死咦下阔呀
わらべ呗闻こえる (わらべうたきこえる)
[wa ra be u ta ki ko e ru]
哇拉白屋打gi过爱录
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
ki打古你喏啊啊gi打古你喏哈录
兄贵もおやじ似で (あにきもおやじにで)
[a ni ki mo o ya ji ni de]
啊你gi默哦呀及你带
无口な二人が (むくちなふたりが)
[mu ku ti na fu ta ri ga]
木古及那呼大理嘎
たまには酒でも (たまにはさけでも)
[ta ma ni ha sa ke de mo]
她妈你哈撒该带默
饮んでるだろうか (のんでるだろうか)
[non de ru da ro u ka]
喏嗯带路打落唔嘎
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那
帰ろかな??(かえろかな)?????
[ka e ro ka na]
嘎爱落嘎那