竭泽而渔主要内容?
使河流干涸而捕鱼,难道会没有收获吗, 但第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,难道会没有收获。但第二年就没有野兽了。用欺骗和作假的方法,即使现在侥幸有用,以后却不会再有第二次了,这不是长久之计。
启示:有得必有失,有失必有得。得与失永远是一对矛盾。世上没有绝对的得和失。所以明智的人考虑到了失,失时看到了得,在得失之间就能做出正确的选择。
竭泽而渔,读音:jié zé ér yú,汉语成语;释义:排尽湖中或池中的水来捕鱼。比喻目光短浅,只顾眼前利益,不顾长远打算。
竭泽而渔古文和译文?
古文是用繁体字来书写的文言文字、文句及文章。竭泽而渔四字中能用繁体字来书写的文字有:泽和渔共两字,其余二字无繁体写法,具体书写为:泽字氵旁不变写作澤,如同译字写譯,释字写作釋同理。渔同样氵不变写漁,如鲜鲍写鮮鮑。因此,竭泽而渔古文和译文写作:竭澤而漁。
竭泽而渔文言文译文?
原文是:竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。译文:抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是明年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是明年就没有野兽了。欺骗人的方法,纵然现在可以不告诉别人,以后也不告诉别人,那么这就不是一个能长久的方法了。注解: 释“竭” 上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼。又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”。又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下。出自:《吕氏春秋·卷十四·义赏》本意:把湖水排干来捕鱼。比喻取之不留余地,只看眼前利益,不作长远打算。也形容反动派对人民的残酷剥削。