网友提问:
执子之手,与子偕老,最初的意思是?后来又是什么意思?
优质回答:
执子之手,与子偕老。出自《诗经.邶风.击鼓》原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爱居爱处?爱丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
执子之手,与子偕老。这并非是一首爱情诗,而是描写战士们在上战场之前,立下的誓约,“今日我与你一同奔赴沙场,无论生死都要在一起,同甘共苦的兄弟情谊”。
本诗描写士兵久戍不得回家的心情,表达渴望回家与亲人团聚的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控诉。
后来演变成
执子之手,与子共著。
执子之手,与子同眠。
执子之手,与子偕老。
执子之手,夫复何求?
“共著”,“同眠”,都是拟“偕老”变化而来的,在网络文章中广为流传。
爱情诗:执子之手与子偕老:诗名:不详,出处:冷面楼主和尚妻:原文
谁,执我之手,敛我半世癫狂;
谁,吻我之眸,遮我半世流离;
谁,抚我之面,慰我半世哀伤;
谁,携我之心,融我半世冰霜;
谁,扶我之肩,驱我一世沉寂。
谁,唤我之心,掩我一生凌轹。
谁,弃我而去,留我一世独殇;
谁,可明我意,使我此生无憾;
谁,可助我臂,纵横万载无双;
谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;
谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂。
伊,覆我之唇,祛我前世流离;
伊,揽我之怀,除我前世轻浮。
冷面楼主和尚妻,讲的是杀手团燕楼楼主冷非颜和藏歌的故事,藏歌刚刚开始不知道她是燕楼楼主,(这个在那个时候是人人唾弃滴,特别是名门正派)。冷非颜爱上他了,后来他因为她是燕楼楼主就不想要她了。最后冷非颜死了,他才发现自己一直很爱她……
“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”。是一种古老的爱情誓言,而坚定的承诺,是浪漫而美丽的传说!
执手千山万水骤然缩短,执手恩怨情仇悠悠消散,执手泪眼不忍相看,执手相思难眠。
执手之时,冷暖两心知;执手之时,悲喜两忘。无奈的是执手后的悲哀,无奈的是分手时的凄绝!
其他网友观点
“执子之手,与子偕老。”最初的意思是:从握住你的手这一刻开始,和你白头偕老、永不分离。原文讴歌了男女爱情的美好誓言;后来人们常常用它来祝福男女之间的爱情,祝福一对新人能够相亲相爱,白头偕老。也有一些青年男女用于订立爱情誓言,是男女之间恋爱或初婚时所表达的一种美好的愿望。原句的出处
“执子之手,与子偕老。”出自《诗经.邶风.击鼓》,原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
全文梗概
诗中先描写军营士兵们一边鼓声阵阵、一边积极练习战术、一边修建城墙和运河,为即将来临的战争做准备;后写自己久戍不得回家的心情,表达了渴望回家与亲人团聚的强烈愿望和对爱情誓言的念念不忘。全诗的结构:击鼓练兵、修筑城墙、久战未归的痛苦、以及当初与亲人执手别离、订立誓约的回忆,最后抒发了对战乱的强烈不满和血泪控诉。
两派观点争论不休
关于“执子之手,与子偕老。”的最初意思,历史上的文人志士争论不休。观点分两派:(1)讴歌男女爱情的美好誓言;(2)歌颂生死与共的战友之情。
例如,相关史料记载,魏晋时期文学家王肃是第一个认为“执子之手,与子偕老。”是用来表达男女之情;他认为将士出征前,会有家人前来送行,离别时将士与自己的妻子许下“执子之手,与子偕老。”的美好誓言,这是一件很美好的事。但他的观点在当时并不是主流,没有得到官方的认可。到了宋朝,文学大儒欧阳修结合这首诗的背景,力挺王肃的观点。不仅如此,儒学大家朱熹也在《诗经传》中说到这句话是用于男女之间的爱情。
认为“执子之手,与子偕老。”就是讴歌男女爱情的美好誓言,其论据有三点:
1、“与子偕老”,意思是与你白头偕老,这只能是男女之间、恋人之间才有这么一说,战友之间只会说生死与共。2、从《击鼓》以及前半部分内容看,是描写战争,也可以说是作品是属于战争题材,但全诗的立意以及表达的中心,实质是讴歌爱情,诗中充满着浓浓的思念之情和愧疚之意。如果仅从什么样的题材就认为是表达什么样的感情,那么,不就是望文生义吗?3、“于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。”是作者对连年战乱的强烈不满和血泪控诉;既是强烈不满和血泪控诉,又何来歌颂战友之情呢?!
现实意义
在后来,人们常常拿“执子之手,与子偕老”用来祝福男女之间的爱情,祝福一对新人能够相亲相爱,白头偕老。也有一些青年男女用于订立爱情誓言,是男女之间恋爱或初婚时所表达的一种美好的愿望。
人生中若然能够邂逅一段天长地久的遇见,弹奏一曲忠贞不渝的神奇,也就与“执子之手,与子偕老”不相伯仲了。
其他网友观点
我来回答这个问题
古诗文中最初的意思是战友之情,经过后人的传承,就变为为爱情忠贞不渝的一种态度。
执子之手与子偕老是什么意思:
在这一生中牵着你的手永远是美丽的,直到你变老,才会与你分离。它被颂扬了数千年,并成为永远不会消失的爱的代名词。
执子之手与子偕老是什么:
“执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”。
这句话原本是战士之间的约定,现代用执手偕老,来形容爱情的永恒。面对各种各样的诺言,爱的诺言应该是最动人的,平凡而真诚的诺言是最感人的。 2400年前的承诺已经被呼应了很长时间,它是多年以来不可磨灭的记忆和答案。
诗文出处
《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
原文译文
战鼓沉闷,士兵们积极练习剑枪;该国的首府漕邑修建了一堵墙,我独自从军队去了南部。跟随孙子仲将军平息其他国家的陈国、宋国;很长一段时间,他无法返回家乡,感到担忧和伤心欲绝。 在哪里军队住营并扎营?惊慌的把马弄丢了,在哪里找到?躺在荒野森林的草丛下。 ”“与生与死一起,我们已经宣誓。离别时握住您的手,白头到老此生休。”今天我叹息着,不能相见有多么可悲。我叹了口气家在远方,不能信守誓言把家还。
古诗文中原意是战友之情,经过后人的传承,就变为为爱情忠贞不渝的一种态度。
其他网友观点
“执子之手,与子偕老”这句话在今天具有十分重要的意义!
爱情婚姻,天长地久,白头偕老,地老天荒。这是曾经人们对爱情婚姻的美好企盼,也是每个普通人对婚姻家庭的基本追求。
可是,走到今天,己经在面临严峻的考验。
无论健康与疾病,富贵与贫穷,幸福与艰辛……我都愿意与你在一起,相亲相爱,风雨同舟,同甘共苦,荣辱与共,执子之手,与子偕老……
谁在背叛曾经的誓言?谁在轻视坚如磐石的爱情?谁在戏弄神圣庄严的婚约?飞速发展的时代吗?追求时尚自由的青春男女吗?还是历史的必然?
婚姻可以始乱终弃,爱情可以水性杨花,家庭可以随时解体,儿女可以随便抛弃。这是很可怕的事情,这是己经面临的现实问题,这是一道难解的世纪难题。
拷问时代,拷问灵魂,拷问青春男女……
爱情应该是美好的,纯净的,永恒的。握住婚姻的手,把好家庭的舵。与人类和谐共存吧,爱情婚姻家庭!
其他网友观点
一、最初的意思是:
开始被认为是沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方。要拉着对方的手,共进退,共生死。
诗经·国风·邶风·击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
“国风”是《诗经》中的精华,是中国古代文艺宝库中璀璨的明珠。“国风”中的周代民歌以绚丽多彩的画面,反映了劳动人民真实的生活,表达了他们对受剥削、受压迫的处境的不平和争取美好生活的信念,是中国现实主义诗歌的源头。
在《七月》中,我们看到了奴隶们血泪斑斑的悲惨生活,在《伐檀》中更感悟了被剥削者阶级意识的觉醒,愤懑的奴隶已经向不劳而获的寄生虫、吸血鬼大胆地提出了正义的指问:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不守不猎,胡瞻尔庭有县獾兮?”有的诗中还描写劳动者对统治阶级直接展开斗争,以便取得生存的权利。在这方面,《硕鼠》具有震颤人心的力量。
“国风”中有一些反映兵役、徭役给人民造成极大痛苦的思妇的诗,如《殷其雷》、《伯兮》、《君子于役》等就是这一类诗篇的代表作。“国风”中还有数量不少的爱情诗。反映不合理的婚姻给妇女造成极大的痛苦,表达青年男女对美满婚姻的向往和追求,是这类爱情诗的重要主题。《氓》、《谷风》等篇为我们展示的正是这种生活画面。而《柏舟》还具有鲜明而强烈的反抗意识。基调健康、乐观的恋歌(如《静女》、《木瓜》等),更给爱情诗增添了一种和谐、喜悦的情愫。所有这些都是劳动人民思想情感的真实表达。
《邶风》,邶国之风也。周灭殷商后,周武王“以商治商”,封纣王之子武庚于今汤阴县城邶城村,号邶国。《诗经》中的《邶风》即为产生、采集、流传于邶国大地的古老而至今仍荡人心弦的诗篇。
《邶风》作品包括:柏舟、绿衣、燕燕、日月、终风、击鼓、凯风、雄雉、匏有苦叶、谷风、式微、旄丘、简兮、泉水、北门、北风、静女、新台、二子乘舟。
《毛诗序》云:“《击鼓》,怨州吁也。卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋。国人怨其勇而无礼也。”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。
姚际恒《诗经通论》以为“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”之事,在卫穆公时。今以为姚说较《毛序》为合理,姑从姚氏。
第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。诗的第三句言“土国城漕”者,《鄘风·定之方中》毛诗序云:“卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而营宫室。”文公营楚丘,这就是诗所谓“土国”,到了穆公,又为漕邑筑城,故诗又曰“城漕”。“土国城漕”虽然也是劳役,犹在国境以内,现在南行救陈,其艰苦就更甚了。
第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承“我独南行”为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。
第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。《庄子》说:“犹系马而驰也。”好马是不受羁束、爱驰骋的;征人是不愿久役、想归家的。这个细节,真写得映带人情。毛传解释一二句为:“有不还者,有亡其马者。”把“爰”解释为“或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为动人。
第四章“死生契阔”,毛传以“契阔”为“勤苦”是错误的。黄生《义府》以为“契,合也;阔,离也;与死生对言”是正确的。至于如何解释全章诗义。四句为了把叶韵变成从AABB式,次序有颠倒,前人却未尝言及。今按此章的原意,次序应该是:执子之手,与子成说;“死生契阔,与子偕老。”这样诗的韵脚,就成为ABBA式了。
本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为现在的次序。第五章“于嗟阔兮”的“阔”,就是上章“契阔”的“阔”。
“不我活兮”的“活”,应该是上章“契阔”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,会也。”“于嗟洵兮”的“洵”,应该是“远”的假借,所以指的是“契阔”的“阔”。
“不我信兮”的“信”,应该是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成说”而言的。两章互相紧扣,一丝不漏。诗凡五章,前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉。
后两章转到夫妻别时信誓,谁料到归期难望,信誓无凭,上下紧扣,词情激烈,更是哭声干霄了。写士卒长期征战之悲,无以复加。
二、现在引深的意思是:
执子之手与子偕老“的意思是拉着你的手,和你一起老去;
“愿得一人心,白首不相离”的意思是满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。
“执子之手与子偕老“和“愿得一人心,白首不相离”是一种古老而坚定的承诺。
“执子之手,与子偕老”出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。
“愿得一人心,白首不相离”是汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。
1、《击鼓》原文:
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处,爰丧其马。
于以求之,于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?
在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
2、《白头吟》原文:
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白首不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
《白头吟》翻译:
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活泼可爱!男子应当以情义为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的!
其他网友观点
吸收文化精华@???爱的力量。
你好,很高兴回答上面的问题。“执子之手,与子偕老”来自我国最古老的诗集《诗经》。原诗中共有四句“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”意思说“我们发誓要在战场上同生共死,不离不弃。希望我们并肩战斗,顽强地活着,然后携手一起老去。”这是在战场上同甘共苦的战友之间的对话。表达了“不是亲人胜似亲人”的生死感情,令人热泪盈眶。
(赵四小姐照片)
这首诗写于春秋战国时期,那是冷兵器时代。刀剑无眼,只要上战场杀敌的人,随时都有生命危险。即便如此,那些战士在英勇杀敌的同时,仍然希望保全自己和战友的性命,不想去做无谓的牺牲。希望自己和战友都能活着回来,然后手拉手、肩并肩一起为美好生活而奋斗,最后一起走完平凡的一生。这是多么平凡而又美好的战友之情。
可是后来,“执子之手,与子偕老”这句话常用来描述男女之间的爱情。意思是说——希望男人和女人结合以后,能够相亲相爱,情投意合,白头偕老。这句话往往在恋爱或初婚时说出来,表达的是一种美好的愿望。其实,现实中真正能达到这种境界的夫妻不多。
作家钱钟书和杨绛应该算一对。他们有共同的文学爱好和追求,算是志同道合,所以能做到“执子之手,与子偕老”。张学良将军和赵四小姐也是恩爱到老。那是因为张学良被蒋介石软禁,不得自由,他只能一心一意同赵四小姐过日子。否则,以张的花心性格,张和赵劳燕分飞不是没有可能。还有科学家钱学森与夫人歌唱家蒋英,可谓是天造地设,珠联璧合。一个从事科学研究,一个从事艺术创造。所以他们能白头偕老。
(钱学森照片)
现实中像他们这样美好的感情实在不多。而是有很多的怨偶。比如毛泽东与贺子珍,张爱玲与胡兰成,陈凯歌与前妻洪晃等等。现实中平凡的怨偶就更多了,好多夫妻都是吵吵闹闹过了一辈子。这些怨偶当初还不是你侬我侬,情真意切,谁知道造化弄人,最后不得不各奔东西,天各一方。只能说感情这个东西太复杂了,涉及到方方面面的利益平衡。男女双方不是光互相喜欢就能白头到老的。在这里,我还是要祝“天下有情人终成眷属”。
好了,今天就分享这这么多。如果你喜欢我的文字,请你看完文章后再点赞或评论关注。
(张爱玲照片)
以上就是小编关于【执子之手,与子偕老,最初的意思是?后来又是什么意思?】的分享,希望对你有用。