英语励志短文带翻译(英语励志短文100字)

英语励志短文带翻译(英语励志短文100字)

Every day of your life, it is important to take the time to “smell the roses” — to appreciate the experiences that lead to happiness. This is part of being truly happy.

在你生活中的每一天,花些时间“闻闻身边的玫瑰”是十分重要的 —— 停下脚步,品味那些带给你幸福的经历。这是真正快乐的一部分。

Happiness is a state of mind. It starts with accepting where you are, knowing where you are going and planning to enjoy every moment along the way. You know how to be happy, and feel that you have enough time or money or love or whatever you need to achieve your goals. And just feeling that you have enough of everything means that you do indeed have enough.

幸福是一种思考状态。当你开始接受自己现在的生活状态,知晓你将来如何发展,并已做好准备享受这过程中的每个瞬间时,幸福便已悄悄来到你身边。你知道如何才能幸福,并感到自己拥有充裕的时间和金钱,足够的爱,和其他任何能够帮助你达成目标的东西。当你感到自己已拥有一切,这才是真正的知足。

You have to choose to be happy, and focus upon being happy, in order to be happy. If you instead focus upon knowing that you will be happy if you achieve something, you will never be happy, as you have not learned to “smell the roses”. The irony is that when you are happy, you are inevitably more productive, and far more likely to achieve what everything-seekers are seeking.

如果你想幸福,就必须去选择它。你需要专注于幸福这件事本身,以使幸福降临。但如果你总是想着,你若能完成某件事就会变得很幸福,那么你将永远无法得到幸福,因为你没有学会“闻闻身边的玫瑰”。而讽刺的是,当你感到幸福美满,你将不可避免地更加富有成就,并更有可能比那些“执着于得到一切的人”拥有更多。


为您推荐