日本小国,用什么成语形容?
弹丸之地dàn wán zhī dì
[释义] 像弹子一样大的一块地方。形容地盘非常狭小。(弹丸:弹弓射击用的弹子)
[语出] 《战国策·赵策》:“此弹丸之地;犹不予也;令秦来年复攻;王得无割其内而媾乎?”
[正音] 弹;不能读作“弹簧”的“tán”。
[辨形] 丸;不能写作“凡”。
[近义] 立锥之地 置锥之地
[反义] 地大物博 地广人稀
[用法] 一般作主语、宾语。
[结构] 偏正式。
[例句] 日本虽然只有~;经济却高度发达。
[英译] small bit of land
日语优美词汇?
在日语中,也有一些寓意很美的词汇,当然没有我国的那么优美,这是必然的,但也相对于基本语句来说算是一些很好的词了,下面,我来举一些例子
翠雨(すいう)意为打落在绿叶上的雨水。
手弱女(たおやめ):窈窕淑女,温柔的女子。
徒花(あだばな):只开花不结果的花。
冬萌(ふゆもえ):看起来已经干枯的冬天的枝条,仔细看的话会看到一点点绿意。
恋路十六夜(こいじいざよい):天真烂漫的爱情的颜色。
浮世(うきよ):艰辛,变幻无常的世间。
玉響(たまゆら):暂时。摇晃玉石时会有那么短暂的一瞬绽放光芒。
木霊(こだま):树精,山谷的回响。(可以联想为山的回响是树精灵的歌声)。
空蝉(うつせみ):(空蝉は当て字)现在指的现世,世间的意思。放入手中觉得轻飘飘的,稍微握紧一点儿就仿佛会破碎似的那般脆弱。蝉离开的壳就是这样的物件啊。
鳴き砂(なきすな):沙滩上,脚踩下时发出独特声音的沙子。
山眠る(やまねむる):形容冬天山峦熟睡般的静寂的感觉。
花明かり(はなあかり):鲜艳的樱花使周围的黑暗也隐约发亮。
当然,这只是一小步分词汇,还有很多就不一一例举了,如果大家想学日语或对日语感兴趣的小伙伴可以关注我,如果想要学习资料的就可以私信我。
日本人看得懂成语吗
日本人看得懂成语,因为日本至今依然使用中国汉字(繁体字)。日本人,一般指拥有日本国籍的人或有和族血统的人。其主要由大和族组成,在日本北海道亦有阿伊努族人居住。日本人通用日语,假名和汉字是日本的通行文字。日本人在古代隋唐时期深受我国汉唐文化的熏陶,不管在朝廷制度、礼仪,还是服饰、茶道等各方面都有着浓厚的华夏元素。日本的饮食精细,均是鱼、肉、蔬菜、豆类、水果和米面,都用小碟、小碗盛装,花样繁多。每顿饭虽然吃得不多,但能保障摄入多种营养成分。