蒹葭翻译及原文(蒹葭全篇)

蒹葭翻译及原文(蒹葭全篇)

蒹葭可译为“芦苇”,这是一首出自中国古代诗集《诗经》的诗歌。这首诗以描绘芦苇的形态和生命力为主题,通过对自然界中芦苇的描写,表达了对美好生活的向往和对坚韧不拔精神的赞美。下面将为您呈现蒹葭的原文及翻译。

蒹葭翻译及原文(蒹葭全篇):
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。

翻译:
茂盛的芦苇郁郁葱葱,白露凝结成霜。
传说中的他,就在水的那一端。
顺着水流而去,路途险阻且漫长。
逆水而上,仿佛就在水的中央。
茂盛的芦苇滋润欲滴,白露依旧未消。
传说中的她,就在水的岸边。
顺着水流而去,路途崎岖且艰难。
逆水而上,仿佛就在水的岛屿。

蒹葭一词被用来描绘了茂盛的芦苇,实际上也是在抒发人们对美好生活和伟大精神的向往。芦苇虽然柔弱,但不畏风雨,顽强生长,这种精神鼓舞着人们前行。整首诗通过对芦苇的描写,抒发了对美好生活和对坚韧不拔精神的赞美。让人不禁感叹大自然的奇妙和生命的顽强。


为您推荐