求下文马来语的中文译音,谢谢?
马来文翻译:
Selamat datang ke Beijing 欢迎来到北京
Apa khabar 你好吗
Minta maaf / maaf 对不起
Terima kasih 谢谢
Jumpa lagi 再见
Berusaha lagi 再加油
Saya orang China 我是中国人
Tak apa 没什么(指没关系)
Sama-sama 彼此彼此
10.Anda adalah yang terbaik!你们是最棒的!
读音很简单,就照着读就对了,他的音不像英文
如 : Selamat datang ke 可读做 :蛇拉骂 达荡 可
有没有,外语转换器。就是能将中文直接转换成各国语言的那种?
小豹翻译君这个软件不错,你对着手机说中文,然后选择并点击列表中的外语语种,然后直接就让对方听就行了,反之也如此,还有一个网易有道词典也不错,试几次就熟练了!
马来语翻译。急
- Saya takut awak boleh meninggalkan saya
- 更健康
谁能帮我翻译马来语,SECOND UPSTAIRS A SEVENTEEN–STOREY BUTLOING RED LAMP COR
- 谁能帮我翻译马来语,SECOND UPSTAIRS A SEVENTEEN–STOREY BUTLOING RED LAMP CORNER PINE CITY MALAYSIA
- 声无息。 有许多人是没有灵魂的。庸庸碌碌活着,没有目的,不知道为什么要活着也从来不去想活着是为了什么。这个世界上这样的人或许会越来越多。 他一直在寻找那个和他(她)有着同样感觉的人。即使是远远的,即使是人潮汹涌,都可能感觉到那一片空白的孤寂,然后知道,与自己相同的异类就在不远处与他相互感受着彼此.~~呵呵~~ 我觉得真正的~~~~ 爱情就是肯为对方无条件的付出和牺牲 爱一个人就是希望对方永远快乐永远不要让对方担心 因为对方的快乐而快乐,因为对方的幸福而感到幸福。 我希望你在不管遇到什么事的时候能抽身出来看问题,如果你总是把自己当成是这个故事的主角,我
马来语翻译,
- These fishes have NO mystical powers of its own without any divine assistance and usually it has to be done with proper conjurations and spells. Black magic is a term referred to certain practices which involves darker intentions of ones practice. In reality, there is no such thing as black or white magic. The intention of ones heart determines the cause and effect of its spells. Through the powers of these spells, certain beings are being used to work for a particular person (eg. witchdoctorsbomoh), 1st mysteriously disappeared from the aquarium 2nd died in the morning and rot so bad that it appeared as if been dead for a week. i dont know if it has mystical powers. but i kept a pair to prove to a friend that they need to be fed everyday. (my friend kept some but he didnt feed the puyus for weeks and his puyus looked so tired and sad). I fed my puyu everyday, they are active like piranha.
- 这些鱼没有“神秘”的权力没有任何“神圣的”援助,通常必须用适当的组合和法术。黑魔法是一个术语指某些实践涉及黑暗意图的做法。在现实中,没有所谓的“黑色”或“白”的魔力。的意图心决定法术的因果关系。通过这些法术的能力,某些人被用于一个特定的人(如“工作”。巫医。 bomoh),1日从水族馆神秘失踪2日早上死亡,腐烂如此糟糕,好像是死了一个星期了。我不知道如果它有神秘的力量。但我一直一副向朋友证明他们需要每天喂食。(我的朋友保持一些但他没有提要puyu的几个星期和他puyus看起来那么疲惫和悲伤)。我喂puyu每天,他们是活跃的像食人鱼。只能翻译成这样了,不知道你敲的什么。。。
马来西亚地名 马来语 麻烦大神来翻译一下~~~急~~~~~~~~~
- 102 jalan margosa 4 bukit margosa seremban 是个地名 急等翻译
- 102 (门牌号码)jalan margosa 4 (玛柯沙路4)bukit margosa (武吉玛柯沙)seremban (森美兰)【注意】在寄信或者添表格的时候请勿用中文地址邮局和办事的无法发信和办事